|
|||||||||||||
| ROMANCES | EL PUEBLO | LA LOBA PARDA |
![]() |
||||||||||
| LA CRISTIANA CAUTIVA |
|
||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
Estando yo en la mi choza pintando la mi cayada, las cabrillas altas iban y la luna rebajada; mal barruntan las ovejas, no paran en la majada. Vide venir siete lobos por una oscura cañada. Venían echando suertes cuál entrará a la majada; le tocó a una loba vieja, patituerta, cana y parda, que tenía los colmillos como punta de navaja. Dio tres vueltas al redil y no pudo sacar nada; a la otra vuelta que dio, sacó la borrega blanca, hija de la oveja churra, nieta de la orejisana, la que tenían mis amos para el domingo de Pascua. — mis siete cachorros, — aquí, perra trujillana, — aquí, perro el de los hierros, — a correr la loba parda! Si me cobráis la borrega, cenaréis leche y hogaza; y si no me la cobráis, cenaréis de mi cayada. Los perros tras de la loba las uñas se esmigajaban; siete leguas la corrieron por unas sierras muy agrias. Al subir un cotarrito la loba ya va cansada: —Tomad, perros, la borrega, sana y buena como estaba. —No queremos la borrega, de tu boca alobadada, que queremos tu pelleja pa’ el pastor una zamarra; el rabo para correas, para atacarse las bragas; de la cabeza un zurrón, para meter las cucharas; las tripas para vihuelas para que bailen las damas.
COMENTARIO MÍO: Este romance lo he puesto porque todavía recuerdo como lo recitaba mi abuelo, allí en un pueblo de Soria, San Estaban de Gormaz, alrededor del fuego.
COMENTARIO DE ENRIQUE DE MESA: Este gracioso romance, de pura cepa rústica, auténticamente pastoril, creo que nació entre los zagales de Extremadura, donde hoy es muy cantado al son del rabel, sobre todo en Nochebuena. Los pastores trashumantes lo propagaron por ambas Castillas y por León; lo oí cantar hasta en las montañas de Ríaño, lindando con Asturias, esto es, en el punto en que termina la cañada leonesa de la trashumancia. Pero ya en el principado asturiano es completamente desconocido, así como en Aragón, Cataluña y Andalucía; lo cual quiere decir que las tierras que no reciben sus ganados de Extremadura tampoco recibieron esta composición pastoril. |
|||||||||||||
|
Cuando yo era pequeñita y apenas tuve quince a os de los brazos de mi padre los moros me cautivaron. Me llevaron al desierto, largo tiempo me tuvieron, hasta que fui encontrada por mi hermano "el aguileño". Largos años me tuvieron y me quisieron casar con un morito muy guapo y de mucho capital. -Y el día de los torneos pasé por la morería y vi una mora lavando al pie de una fuentecilla. Y apártate mora bella, apártate mora linda que va a beber mi caballo de estas aguas cristalinas. -No soy mora, caballero, que soy cristiana cautiva; me cautivaron los moros desde pequeñita y niña. -¿Te quieres venir conmigo para mi caballeriza? -¿ Y estos pañuelos que lavo donde yo les dejaría? -Los de hilo y los de seda para mi caballeriza, y los que no valen nada a la corriente les tiras. Y al llegar a la monta a la morita ya suspira: -¿Por qué suspiras mi alma, por qué suspiras, mi vida? -No tengo de suspirar si es aquí donde venía con mi hermano "el aguileño" Bonito romance enviado por David Gamez Martínez, que lo ha escuchado de su abuela. El origen de esta familia, es un pueblo de Soria, llamado Tardelcuende. Y el contacto entre nosotros ha sido a través de un video que colgaron en Youtube de la abuela bailando una jota tal y como se bailaba antaño en Soria. Puedes ver este video en este enlace: |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||